Знакомтесь причастие скачать бесплатно

Похожие книги на Знакомьтесь: причастие Т. Ф. Куприянова - скачать бесплатно, читать онлайн

знакомтесь причастие скачать бесплатно

Знакомьтесь: причастие - Т. Ф. Куприянова времени; 2) одиночные причастия; 3) причастный оборот и сложное предложение со словом который. Скачать книгу «Знакомьтесь: причастие» бесплатно, Znakomtes—prichastie. mobi, Znakomtes—smurennatan.tk2, скачать книги epub, читать. бесплатно читать книгу Знакомьтесь: причастие автора Т. Куприянова Скачать книгу Знакомьтесь: причастие в fb2, epub, txt (14 форматов) в нашем .

This is the sister of my friend living next door to me. In the underground yesterday we met a group of tourists speaking an unknown language.

знакомтесь причастие скачать бесплатно

Present Participle Simple в пассивном залоге в функции определения употребляется в причастных оборотах, соответствующих придаточным предложениям с глаголом в страдательном залоге. Здесь причастие используется для выражения действий, совершающихся в настоящий момент или в настоящий период времени.

Знакомьтесь: причастие. Т. Ф. Куприянова

Переводится русским страдательным причастием настоящего времени. The house being built in our street is very good. В функции обстоятельства Present Participle Simple употребляется в причастных оборотах для выражения обстоятельств времени, причины, образа действия.

Причастный оборот в функции обстоятельства времени Travelling in Africa, he saw a lot of interesting things. Это может быть выражено в соответствующем придаточном предложении глаголом-сказуемым в форме Continuous. В таких случаях употребляются придаточные предложения времени с союзами when, while.

When he was a child, he liked to read books about voyages. Having a lot of time before the beginning of the performance, they decided to walk to the theatre. В причастных оборотах для выражения обстоятельств причины наиболее часто употребляются причастия, образованные от глаголов мышления, эмоций knowing, hoping, remembering, having, being — в значении причины.

В функции обстоятельства причины может употребляться также и отрицательная форма причастия I. Beingbusy, the director could not see me.

Причастный оборот в функции обстоятельства образа действия или сопутствующего действия He stood at the window, thinking of his future.

Книга "Причастие" - Дмитрий Глуховский скачать бесплатно

Turning slowly she went out of the room. Причастный оборот, выражающий второе действие, обычно не выделяется запятой, если он находится в начале предложения и, чаще всего, выделяется, если он находится в конце предложения. I met my friends walking in the park. Beinginvitedto the conference he left for London. В отличие от Present Participle Simple перфектное причастие может выполнять в предложении только функцию обстоятельства. PresentParticiplePerfectне употребляется в функции определения.

Present Participle Perfect может употребляться в функции обстоятельства причины и времени. Having graduated from the University, he decided to go to the Far East. Следует отметить, что Present Participle Perfect употребляется главным образом в функции обстоятельств причины. В функции обстоятельства времени причастие I перфектное используется лишь в тех случаях, когда говорящий хочет подчеркнуть предшествование действию сказуемого или наличие разрыва во времени между двумя действиями.

Having looked through a lot of journals and papers, he began to write his report.

знакомтесь причастие скачать бесплатно

Он вышел из комнаты, сказав, что торопится. Вместо Present Participle Perfect в функции обстоятельства времени часто употребляется герундий с предлогом времени after.

  • Знакомьтесь: причастие
  • Знакомьтесь причастие
  • Т. Куприянова "Знакомьтесь: причастие"

Если же действия следуют непосредственно одно за другим, то обычно употребляется герундий с предлогом on, который на русский язык переводится деепричастием совершенного вида. Present Participle Perfect в функции обстоятельства, а также герундий с предлогами after и on свойственны книжному языку; в разговорной речи в таких случаях употребляются соответствующие придаточные предложения. When he came to the conference hall, he went straight to his seat.

Present Participle Perfect в форме пассивного залога havingbeenwritten является литературной формой и употребляется сравнительно редко. Причастие II Причастие прошедшего времени Participle II Past Participle Третьей формой глагола является причастие II, которое у правильных глаголов образуется так же, как и форма прошедшего времени группы Indefinite, то есть посредством прибавления окончания —ed с соответствующими орфографическими изменениями: Past Participle имеет только форму пассивного залога.

Причастие II является страдательным причастием, образуемым только от переходных глаголов, и соответствует русскому страдательному причастию прошедшего времени, обозначая законченное действие, выполненное над каким-либо объектом.

По своему значению выражает результат этого действия как признак или состояние. Может выражать или действие, одновременное с действием, выраженным глаголом-сказуемым или действие, безотносительное ко времени, однако в большинстве случаев выражает действие, предшествовавшее действию, выраженному глаголом-сказуемым. Причастие II употребляется в функции определения и реже обстоятельства. Participle II в функции определения Причастие II как отглагольное прилагательное может стоять перед существительным и иметь страдательное значение.

На русский язык переводится причастием прошедшего времени и показывает, что действие выполнялось над описываемым предметом.

знакомтесь причастие скачать бесплатно

На русский язык переводится причастием страдательного залога прошедшего времени. Petersburg today will be in Moscow tomorrow. После существительного может стоять и одиночное причастие, при переводе на русский язык оно обычно ставится перед определяемым словом.

Participle II в функции обстоятельства Причастие II в роли обстоятельства всегда обозначает второе действие при глаголе-сказуемом. Frightened by the dog, the child began to cry. Причастие вместе с поясняющими словами образует причастный оборот, выражающий обстоятельства времени, причины, условия и др.

Reading English books I wrote out new words. Читая английские книги, я выписывал новые слова. Читая английские книги, я буду выписывать новые слова.

Hearing his voice she ran to meet him. Услышав его голос, она побежала встречать. The woman waiting in the car called you the day before yesterday. Женщина, ждущая сейчас в машине, звонила вам позавчера. The bisector is a straight line dividing an angle into two equal parts. Биссектриса — это есть прямая линия, которая делит угол пополам. Причастие I характеризует лицо или предмет через его действие. В отличие от герундия, имеющего ту же форму, ему не предшествует предлог. На русский язык переводится причастием настоящего или прошедшего времени и показывает, что описываемый предмет или лицо сам выполняет действие: He watched the falling snow.

Определительные причастные обороты в англ. A boy playing in the garden. I dont know the girl waiting for you. Причастные определительные обороты употребляются в тех случаях, когда действия, выраженные глаголом-сказуемым предложения и причастием происходят одновременно.

Can you see the girl dancing with your brother? Ты видишь девушку, танцующую с твоим братом? The boys throwing stones into the pond laughed loudly. Мальчики, бросавшие камни в пруд, громко смеялись.